您当前的位置:中国现代消费网资讯正文

如齿奇特如此奇特

发布时间:2019-12-16 15:12:52  阅读:298+ 作者:责任编辑NO。蔡彩根0465

如齿奇特?如此奇特!假如你需求一把钥匙去探究隐秘的世界,送你一颗牙齿,可好?

假如“奇特”这个描述词的描述对象是“牙齿”,牙医或许要有微词:咱们每一天都在和牙齿打交道,它的表面、它的构成、它的伤病,都再清楚不过了——这原本也不是聊聊日常触摸的牙齿的图书,不做学术,不写科普,这本方方正正的《如齿奇特》,切切实实的每一句话都与牙齿相关:来自动物的“不寻常”牙齿、牙科史、与牙齿有关的科研阅历、那些有故事的牙医们……

2019年冬,科学技术文献出版社携手《如齿奇特》,为您叙述许多个关于牙齿的“隐秘”。

英文原著作者

贝利·K.B.贝尔科维奇博士是牙科范畴世界公认的教师、考官和研讨人员,从业40余年,共宣布120余篇学术文章。担任英国皇家外科学院亨特博物馆牙科保藏部声誉馆长和伦敦国王学院牙科研讨所牙科史声誉研讨员。

中文版译者

主审

王昊,首都医科大学口腔颌面外科学博士,主任医师,教授,博士研讨生导师。现任首都医科大学隶属北京天坛医院口腔科主任。

主译

周建,副主任医师,首都医科大学口腔颌面外科学博士,美国哥伦比亚大学博士后,任职于首都医科大学隶属北京口腔医院科技处/急诊归纳治疗中心。

寄语

“本书的翻译作业继续了3年,咱们不断研磨文字,期望用愈加晓畅的文字,将原著的“常识”与“意境”表达出来,风趣当然好,我个人更期望传达给读者的是——你的工作,其实很有意思。”

——周建

“My aim in writing it was to share with the general public some of the enjoyment I have obtained from my interest in teeth. Through your endeavoursit will hopefully mean that my humble efforts will be enjoyed by more people.”

——Barry K.B.Berkovitz

本书英文原著 Nothing but the Tooth:A Dental Odyssey 作者

“我很敬服原著作者的爱岗敬业精力,搜集如此丰厚的史料和材料并加以分析考证,实属不易。也很敬服原著作者渊博的常识,人文前史、医学专业、自然科学每个方面的常识均有涉猎。我也欣赏周建博士挑选了这样一本好书奉献给读者,译作文字流通,可阅览性强,翻译功底不薄。”

——中华口腔医学会会长俞光岩教授

“本书以牙齿为头绪,重现了实在前史与巨大发现的研讨进程,著作风格生动风趣,体裁广泛新颖,触及前史事件、生物化学、科学外科学、科学口腔科学的内容,讲究谨慎,倡议“慎重、厚实、求新、吃苦”的科研精力,是外科学-口腔医学史研讨著作中的佳作。”

——科学技术文献出版社孔荣华副总编

长河拾宝,奇特夺目,丰厚风趣,大开眼界

——中华口腔医学会秘书长北京大学口腔医院岳林教授

“牙齿是人体数目最多的器官,也是体内最坚固的器官。周建博士用专业精力研讨牙齿;用科普情绪传达常识;用兴趣爱好,见证奇特。”

——中华口腔医学会副秘书长、首都医科大学隶属北京口腔医院侯本祥教授

“如果发现本网站发布的资讯影响到您的版权,可以联系本站!同时欢迎来本站投稿!